AUDIO:
El 26 de septiembre se estrena en los cines de España “Contracorriente”, ópera prima del director peruano Javier Fuentes- León protagonizada por la actriz peruana Tatiana Astengo y el colombiano Manuel Cardona. La trama se centra en la historia de Miguel (el actor boliviano Christian Mercado) un pescador joven y querido de Cabo Blanco, un pequeño pueblo de pescadores en la costa norte del Perú con tradiciones muy arraigadas con respecto a la muerte. Miguel está casado con Mariela (Tatiana Astengo), embarazada de siete meses del primer hijo de ambos. En esas circunstancias Miguel mantiene un romance secreto con otro hombre, Santiago (Manolo Cardona), un pintor que lleva un año y medio en el pueblo, donde es rechazado por ser agnóstico y por no esconder sus tendencias sexuales.
El film lleva una estela impresionante de premios (Festival de Cine Latinoamericano de Utrecht, Premio del Público al Mejor Filme Internacional Drama, Festival de Sundance, Festival Internacional de Cine de Cartagena, Festival Latino de Chicago, Festival Chimenea Verde de Villaverde de Madrid, etc.).
Astengo llegó hace seis años a España. Aquí ha trabajado en películas como “El patio de mi cárcel”, “Siete minutos” y “Animales de compañía” y en series como “El Comisario”, “Hospital Central”, “Desaparecida”, “Cazadores de hombres” y “Plan América”. Actualmente tiene un papel en la serie “Los misterios de Laura”. Pero el camino, resalta, es todo menos fácil.
Ocio Latino: Casi todos los premios que ha ganado “Contracorriente” son del público. ¿Sorprende que la película tenga esa conexión con gente mayor como la que puede acudir al Festival La Chimenea Verde cuando la película trata de un tema algo controvertido?
Tatiana Astengo: No es un tema controvertido, no quiero venderla así y a lo mejor algunos lo han hecho pero no es así. Es un tema real que le cae a todo el mundo, homosexuales, heterosexuales, es un tema de vida, es una historia de ser fiel con uno mismo, en la vida, en el trabajo, en la pareja, en las decisiones, en la carrera. No lo veo controversial, puede parecer a lo mejor al principio, el tráiler, la sinopsis. Por eso la conexión con el público porque la gente siente que tiene que ser fiel con uno mismo y no seguir lo que nos impone la sociedad y buscar amor que para eso hemos venido, todos necesitamos y merecemos amor.
O.L: ¿Cuál es el balance de estos seis años en España?
T.A: El balance es positivo pero es bastante duro y eso siempre lo trato de aclarar porque hay mucha gente que piensa que fuera hay pero el paraíso no existe. A mí nadie me ha regalado nada, he tenido que luchar siempre, en Perú y en España.
O.L: ¿Ya tienes la nacionalidad española?
T.A: Este mes me dan la nacionalidad. Fue horrible todo el trámite. Tengo la impresión de que se me está abriendo la puerta. Cuando tenga el pasaporte en la mano me moveré más aunque igual creo que aquí nunca se deja de ser extranjero. Acá te reciben bien pero igual te mantienen en un segundo lugar, difícil que te permitan entrar a un papel de una actriz española, les cuesta, todavía los clichés. Los españoles te encasillan. Hace poco me ofrecieron un papel de una obra de teatro en la que tenía que ser la víctima, la que España recibe y acoge porque en su país la estaba pasando muy mal entonces yo ya estaba tan cansada de hacer eso, era todo un dramón, lo rechacé, no me hizo ilusión hacerlo.
O.L: ¿Te cansaste de los papeles cliché?
T.A: El problema en este caso era el punto de vista de los españoles. Tienden a verse como los salvadores y a nosotros nos ven como las víctimas que tenemos que agradecerles. No me gusta eso porque no es verdad. El inmigrante no es una víctima. Todo lo contrario, los inmigrantes somos fuertes, los latinoamericanos somos una potencia.
O.L: ¿Has tenido problemas con el acento para que te seleccionen como actriz?
T.A: He tenido que estudiarlo y por eso cuando en Perú me dice la gente acomplejada habla como española, qué se cree, me da risa. En “El patio de mi cárcel” hice de colombiana, además de paisa, que es mucho más particular. En otras series he hecho de mexicana, ecuatoriana y es genial porque tienes un abanico de posibilidades. Tengo que hacer también el acento español si tengo alguna prueba. Pero eso ya tiene que ir acabando. En Madrid te piden lo que ellos llaman el acento neutro, que sólo se habla en esta región. Los andaluces, los canarios y los catalanes tienen el mismo problema que yo. Piden el acento madrileño soso, plano, con el que todo parece mentira.
O.L: ¿Qué trabajo realizas actualmente?
T.A: Ruedo una serie nueva en la que también hago de chacha, he hecho todos los abanicos de chacha. Pero de chacha vengo haciendo desde mi país también así que no me puedo sorprender.
O.L: ¿Algo así no pasaría en EEUU?
T.A: No porque en EEUU están protagonizando las personas de mi tipo, aquí todavía falta para eso. Magaly Solier va a protagonizar una película aquí pero también hace de alguien que cuida enfermos ancianos, ese es un trabajo para inmigrantes, la estaban buscando lo más india posible, por eso lo hizo ella.
O.L: ¿Te presentaste para ese papel?
T.A: El director dijo que yo era muy guapa, querían una actriz más autóctona. El director me ve a mí no como india sino como caribeña, no andina. Pero he hecho cosas como andina y se me ve bastante andina. Por suerte me puedo transformar, es una cuestión de caracterización, lo he hecho en películas de aquí. Querían aprovechar a Solier porque estaba mediática (es la protagonista de la película “La teta asustada”).
Dato
“Contracorriente” es una producción de Perú, Colombia, Francia y España.